Dora y la ciudad perdida estreno españa

dora y la ciudad perdida de oro película completa en español

“Fue increíble”, dijo Isabela Moner sobre interpretar al querido personaje animado Dora la Exploradora en el estreno mundial de la adaptación cinematográfica de acción real, “Dora y la ciudad perdida de oro”. “Soy medio peruana, así que la oportunidad de poder representar a este nivel es inaudita. Perú nunca es mainstream a no ser que sea para los hippies que van a Machu Picchu, así que poder representar así es una locura para mí.”

Moner, que aprendió la lengua indígena peruana, el quechua, mientras se preparaba para encarnar a la hiperinteligente Dora, está emocionada por ver cómo recibirá la película el público latinoamericano, especialmente la comunidad peruana. “Quiero presionar para que se estrene en Perú y, si no lo hacen ellos, probablemente iré y haré mi propio evento”, dijo Moner en la alfombra verde con temática de la selva en el L.A. Live de Los Ángeles el domingo. “Voy a ir allí a trabajar con UNICEF pronto y eso es más o menos cuando se estrene la película, así que espero que funcione”.

El director James Bobin espera que los cambios en la historia realizados durante el proceso de adaptación, que incluyen el envejecimiento de Dora de una niña de 6 años a una adolescente, atraigan a un público más amplio sin dejar de resonar con la base de fans de los dibujos animados de Nickelodeon. “Cuando leí el guión, me di cuenta de que (los guionistas Nicolas Stoller y Matthew Robinson) estaban haciendo algo muy inteligente al convertirla en la misma persona ahora con dieciséis años que con seis. Es una forma encantadora de entrar en la película y había muchas oportunidades para la comedia. Ella ha crecido con el público pero no ha cambiado, aunque ellos sí, y eso es genial”.

dora y la ciudad perdida del oro google drive

Recuerdo ver “Dora la Exploradora” en Nick Jr. todas las mañanas de la semana cuando era una niña.Dora era una niña bilingüe de siete años que iba de aventuras y pedía ayuda a los espectadores para resolver problemas en el camino. Siempre iba acompañada de su mejor amigo Botas, un mono parlante que llevaba botas rojas, y que enseñaba algunas palabras básicas en español en cada episodio.Y aunque crecí en Puerto Rico y hablaba español todos los días, veía la versión original en inglés del programa, aunque el resto de mis amigos del colegio lo vieran en español.Todos estos años, siempre asumí que Dora era mexicana. Por eso me sorprendió tanto enterarme en un reciente episodio de NPR Latino USA de que el icónico personaje latino en realidad no se supone que tenga un origen étnico en absoluto.

En el episodio de 30 minutos, los productores se enteraron de que los creadores originales de Dora -los guionistas Chris Gifford y Eric Weiner, y la productora Valerie Walsh- emplearon a un equipo de consultores para ayudar a construir el personaje.

Los consultores fueron importantes en el proceso porque los creadores no eran latinos y querían representar a la comunidad en la televisión en un momento en el que el político conservador Pat Buchanan se presentaba como candidato a la presidencia y utilizaba una retórica antiinmigrante que apuntaba a los hispanohablantes y a otras comunidades no blancas en el año 2000. Carlos Cortés, profesor de historia en la Universidad de California en Riverside, fue uno de los asesores de la serie en aquel momento y explicó a NPR por qué pensó que hacer a Dora panlatina era la mejor idea: “Alguien vino con la idea de que deberíamos hacerla muy incrustada en una cultura, mexicana o puertorriqueña o cubana”, dijo Cortés a NPR. “Yo dije: ‘Mira, en Estados Unidos hay latinos de todo tipo de orígenes y creo que es importante que los niños de diferentes orígenes latinos puedan identificarse con Dora'”.

dora la exploradora ciudad perdida

Después de haber pasado la mayor parte de su vida explorando la selva con sus padres, nada podía preparar a Dora para su mayor reto: el instituto. Cuando sus padres desaparecen misteriosamente mientras buscan la Ciudad Perdida del Oro, Dora debe entrar en acción y liderar a un grupo de estudiantes de secundaria mal equipados en una salvaje búsqueda para salvarlos. Agarraos a una misión de alto riesgo mientras Dora y sus nuevos amigos navegan por la selva, dejan atrás a los cazadores de tesoros y resuelven antiguos rompecabezas para desvelar el misterio de la legendaria ciudad.

2020 dora la exploradora

“Es una película que combina Tomb Raider con Indiana Jones”, dijo Moner, de 18 años, en una entrevista reciente. “Te lleva a un viaje que tiene muchas capas y muchos personajes, y es maravilloso. Lo que quiero, lo que espero es que no sólo los niños sino también los adultos conecten realmente con la película, así como la gente de mi edad”.

Aunque la película de acción real se basa en un popular personaje de dibujos animados para niños que debutó en el año 2000, “Dora y la ciudad perdida de oro” presenta una nueva versión del personaje, más antigua. La Dora de la película se encuentra con la sociedad por primera vez en años cuando es enviada a California para ir al instituto.

“No se parece en nada a la serie de televisión”, dijo el director James Bobin. “Tenemos guiños a la serie de televisión, pero la serie de televisión es educación para niños. Esta es una especie de comedia de aventuras que casualmente cuenta con el personaje de Dora que quizá conozcas de la serie de televisión. Y, de hecho, juega con la idea de que sepas quién es y cómo se comportaría si fuera una persona real”.

Añadió Bobin: “Es una heroína latina, creo que en muchos sentidos, y creo que eso está tan poco representado en el cine. Esta película parece una ‘Indiana Jones’ protagonizada por una chica de 16 años y latina, y eso nunca habría ocurrido hace 20 años”.