Me lo dijeron mil veces

ella es la niña de mis ojos explicación

¿Podrías interpretarme el espíritu de ‘Si te lo he dicho una vez, te lo he dicho mil veces…!’ porque yo pensaba que ‘Si te lo he dicho una vez’, entonces podía ser sólo una vez. ¿Por qué podría significar ‘mil veces’ para dar a entender ‘¡No me hagas repetirlo!’?

La idea, como sugieres, es que el hablante está harto de decir algo una y otra vez. El argumento es que debo haberte dicho algo así antes, de hecho estoy seguro de que te lo he dicho muchas veces antes.

epanorthosis Reformular inmediatamente algo para que suene más grande, más grande o más fuerte en su significado… más contundente si se quiere. El enunciado original no fue obedecido o no fue realmente tomado como una respuesta directa. Ejemplo: Si te dije una vez, no mil veces la respuesta es ¡¡¡NO!!!

te he dicho que te detengas mil veces

En realidad no es una frase común. Una madre podría decirlo sobre un niño “Si te lo he dicho una vez te lo he dicho mil veces ‘no te metas en el agua’ y qué hace, se cae y se moja”. Podría ser “si te lo he dicho una vez… etc”. Una advertencia que se repite a menudo.

Como dice Rover_KE, la afirmación es un ejemplo de hipérbole. La implicación es: “Te lo han dicho suficientes veces que (1) ya deberías saber que es cierto [o (2) ‘deberías saber que no debes hacerlo’, en el caso de una admonición]”.

Adición: Pensándolo bien, ambos enunciados son amonestaciones, el primero amonestando al oyente por no haber sido consciente de un hecho que ya debería haber conocido y el segundo amonestando a la persona por haber incumplido una norma que ya debería haber sabido que existía.

Obsérvese que hay un humor extra en la frase, ya que “si lo he dicho una vez…” se suele utilizar para cosas que uno repite mucho. Sin embargo, es absurdo imaginar que alguien diga “Nadie empuja a W. S. a una tumba abierta” más de una vez. Así que es una exageración de una exageración.

te he dicho mil veces que pares, es una forma de hablar.

En realidad, no es una frase común. Una madre podría decirlo sobre un niño “Si te lo he dicho una vez te lo he dicho mil veces ‘no te metas en el agua’ y qué hace, se cae y se moja”. Podría ser “si te lo he dicho una vez… etc”. Una advertencia que se repite a menudo.

Como dice Rover_KE, la afirmación es un ejemplo de hipérbole. La implicación es: “Te lo han dicho suficientes veces que (1) ya deberías saber que es cierto [o (2) ‘deberías saber que no debes hacerlo’, en el caso de una admonición]”.

Adición: Pensándolo bien, ambos enunciados son amonestaciones, el primero amonestando al oyente por no haber sido consciente de un hecho que ya debería haber conocido y el segundo amonestando a la persona por haber incumplido una norma que ya debería haber sabido que existía.

Obsérvese que hay un humor extra en la frase, ya que “si lo he dicho una vez…” se suele utilizar para cosas que uno repite mucho. Sin embargo, es absurdo imaginar que alguien diga “Nadie empuja a W. S. a una tumba abierta” más de una vez. Así que es una exageración de una exageración.

te he dicho un millón de veces que significa

(30) “Aunque los profesionales del golf perfeccionen su swing a lo largo de innumerables intentos repetidos”, escribe Randall, “no creo que todo el mundo pueda golpear una pelota mil veces sin aburrirse o frustrarse en exceso”.

Cuando empezó a aprender inglés, es posible que haya memorizado palabras como English meaning of the word “thousand times”; Pero ahora que ya conoces el idioma, hay una manera mejor de aprender el significado de “thousand times” con ejemplos de oraciones.

Todas las partes de la oración en inglés se utilizan para hacer oraciones. Todas las oraciones incluyen dos partes: el sujeto y el verbo (que también se conoce como predicado). El sujeto es la persona o cosa que hace algo o que se describe en la frase. El verbo es la acción que realiza la persona o cosa o la descripción de la persona o cosa. Si una frase no tiene sujeto y verbo, no es una frase completa (por ejemplo, en la frase “Went to bed”, no sabemos quién se acostó).

Una frase compleja con “mil veces” contiene al menos una cláusula independiente y al menos una cláusula dependiente. Las cláusulas dependientes pueden referirse al sujeto (who, which), a la secuencia/tiempo (since, while) o a los elementos causales (because, if) de la cláusula independiente.